Castellano andino: aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y by Rodolfo Cerrón-Palomino

By Rodolfo Cerrón-Palomino

Show description

Read or Download Castellano andino: aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramáticales PDF

Best spanish books

Preparación y Evaluación de Proyectos

? ste es un libro dirigido a un curso de evaluaci? n de proyectos en escuelas de ingenier? a, econom? a y administraci? n, entre otras, ya que cuenta con el antecedente de tres ediciones previas muy bien aceptadas en el mercado.

Arritmias Cardiacas

BASES FISIOPATOLOGICAS DE LAS ARRITMIAS
ASPECTOS CLÍNICOS DE LAS ARRITMIAS
ELECTROFISIOLOGIA CLÍNICA CARDIACA
ENFERMEDAD DEL NODO SINUSAL
BLOQUEO AURICULOVENTRICULAR
EXTRASISTOLES
FIBRILACION Y FLUTER AURICULARES
TAQUICARDIAS SUPRAVENTRICULARES
SÍNDROME DE WOLFF-PARKINSON-WHITE
TAQUICARDIAS VENTRICULARES
SÍNDROME DE QT LARGO
SINCOPE NEUROCARDIOGENO
ANTIARRITMICOS
ESTIMULACIÓN ELÉCTRICA POR MARCAPASOS Y DESFIBRILADORES
ARRITMIAS EN PEDIATRÍA

Imitar Materiales Decorativos con Fimo

Изделия из пластика фимо, имитирующие натуральные камни, дерево, металл, керамику, природные материалы.

Additional info for Castellano andino: aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramáticales

Example text

De ese modo el panorama lingüístico desigual que esbozamos al principio se da con características similares —salvo diferencias de gra­ do— en situaciones monolingües, hecho que se puede constatar en la misma realidad peruana, si tomamos en cuenta la franja costeña, don­ de el español ha suplantado a las lenguas vernaculares que se habla51 Rodolfo Cerrón-Palomino ban a la llegada de los españoles. Y es que, como se sabe, la jerarquización de los dialectos de una misma lengua obedece igualmente a los mismos móviles que hemos señalado anteriormente, de los cuales el uso del poder resulta decisivo y determinante.

En suma, pues, hemos visto a grandes rasgos como las academias de lengua se sustentan sobre bases por lo general deleznables. El te­ mor al caos, a la dialectalización, a la incomprensión, que constituyen argumentos para su justificación son en el fondo preocupaciones sin fundamento, puesto que toda variación dialectal está perfectamente regulada por medio de reglas intrínsecas al sistema. Insistamos, una vez más, que toda lengua se gobierna a sí misma en boca de sus usua­ rios que, libres de cierta arterioesclerosis gramatical, son los verdade­ ros forjadores de su idioma.

En la medida en que la relación de dichas lenguas para con el castellano ha sido y es de dependencia, los hablantes de dichos sistemas desfavorecidos han ido aprendiendo la lengua dominante en condiciones las más de las veces violentas. Como consecuencia de este aprendizaje, que comenzó a la llegada de los es­ pañoles y que continúa hasta el presente, han ido surgiendo bilingües con distinto grado de dominio de la lengua secundaria. La relación desigual entre este idioma y el vernáculo marcó desde un principio la urgente necesidad del aprendizaje del primero por parte de los usua­ rios del segundo, a la par que los hablantes de la lengua advenediza no se vieron obligados a aprender el segundo, a no ser por motivos de 2 La etimología de mote en el sentido que hemos venido delimitando no es muy clara; sin embargo, todo parece indicar que ella deriva del bajo latín muttun ‘gruñido’ (cf.

Download PDF sample

Rated 4.45 of 5 – based on 23 votes